viernes, octubre 12, 2007

ABECEDARIO (18)

Agitados: Los "agitados" (en inglés, shakers) es el nombre popular de una secta protestante de carácter milenarista que tuvo su origen, mediado el siglo XVIII, en Manchester (Inglaterra) y cuyo nombre oficial era el de Sociedad Unida para los Creyentes en la Segunda Aparición de Cristo (The United Society of Believers in Christ´s Second Appearing). Influidos por un grupo de camisardos de Cevennes (calvinistas franceses -hugonotes-) que se exiliaron en 1706 en Iglaterra -tras las persecuciones de que fueron objeto por parte de Luis XIV- dirigidos por Elie Marion, los "agitados" o shakers se constituyeron como grupo en torno al liderazgo de Ann Lee (1736-1784), una visionaria psíquica que, finalmente, los condujo a América. El nombre popular les viene dado por el danzar extático que practicaban en sus celebraciones religiosas.


[Ilustración de un baile cultual de los Shakers]


Desde sus inicios, los agitados habían tenido éxtasis en los que decían obtener revelaciones y, a partir de ellas, pronunciaban profecías. Del mismo modo, enseñaban que Cristo volvería en breve a la tierra e instaban a las gentes a que se arrepintiesen.

Sobrepasado el año 1760 estos grupos milenaristas se reunieron bajo el liderazgo de Ann Lee. Ésta, una mujer sin estudios, había sufrido la trágica experiencia de haber dado a luz cuatro hijos sin vida, por lo que llegó a la convicción de que el sexo era el mal principal del mundo y, debido a su influencia, los shakers defendieron siempre como un mandamiento determinante la renuncia la trato sexual y el celibato estricto. Sus seguidores atribuyeron a Ann Lee un poder milagroso, así como la consideraban encarnación de la figura mesiánica de "la mujer del Apocalipsis".

El culto de la secta tenía un carácter exaltado, en el que eran habituales los arrebatos y el hablar en lenguas ("glosalia"), lo que provocó el rechazo de la sociedad circundante y de las autoridades y algunos episodios de persecución. Por ello, en el año 1774, nueve "agitados" partieron para América para preparar el traslado del grueso de los sectarios.

Desde su llegada, los shakers se dedicaron al proselitismo, celosos por persuadir a los hombres de su pecado y por ganarlos para su propio grupo de célibes. El revivalismo endémico de los Estados Unidos favoreció el aumento de los adictos.

Aun siendo milenaristas, afirmaban que ellos ya eran hijos de la nueva generación, que habían confesado su pecado, se habían arrepentido de él y lo habían abandonado (especialmente el trato carnal), siendo así salvos y resucitados. Ésta -la salvación- sólo podía alcanzarse mediante una vida ajustada al celibato, ya que la concupiscencia era la causa principal de todos los odios, envidias y males del mundo profano.

En Estados Unidos adoptaron una vida comunitaria, creando colonias bien organizadas donde el trabajo y el culto se integraban en un orden bien institucionalizado, sentando las bases de una mutua ayuda "familiar" entre los miembros de la secta. No obstante, esta vida dentro de las colonias no les llevó a una respuesta de aislamiento o introversionismo total, y meramente contemplativo, frente al mundo exterior: admitieron -sobre todo al principio- a creyentes que todavía no habían abandonado del todo la propiedad y los tratos con la sociedad; adoptaron a un buen número de huérfanos; favorecieron a los indios y se emplearon en el descubrimiento de ingenios e invenciones técnicas que facilitaran la vida de las colonias.

Por lo demás, siempre conservaron una profunda fe en la inspiración divina, desarrollando incluso algunas formas de espiritismo. Con el tiempo su impronta evangelizadora dio paso a una vida comunal más cerrada y, hacia finales del siglo XIX, se produjeron las primeras disensiones: el veterano dirigente Frederick Evans optó por defender un cierto tipo de socialismo, entendiendo que el movimiento había sido siempre una respuesta utopista frente al mundo, mientras que los más conservadores e inmovilistasa de los shakers, liderados por el también veterano Harvey Eads, defendían una posición centrada en el introversionismo de la comunidad y su rechazo del mundo.

Los "agitados" llegaron a crear diecinueve colonias (la mayoría entre los años 1787 y 1810), agrupando a unos 17.000 miembros desde su creación hasta finales de los años 50 del siglo pasado. En esta década todavía mantenían dos comunidades con una docena de creyentes. Hoy, se considera que su fidelidad al celibato estricto los ha llevado a su total desaparición.

[Nota: "Pravoslavieto", página web ortodoxa, en ruso, que habla de la secta de los "agitados"]

MISIÓN PARROQUIAL EN ELCHE

Tras un tiempo en el que se han celebrado los oficios en un domicilio particular, la misión parroquial de San Vicente de Zaragoza y San Serafín de Sarov, en Elche, dependiente de la parroquia ortodoxa de Alicante de San Simeón El Nuevo Téologo y San Inocencio de Moscú (Patriarcado de Moscú), cuenta, a partir del próximo sábado 27 de octubre con un nuevo espacio para el mejor desenvolvimiento de sus fines.


Desde dicho día, todos los segundos domingos y todos los cuartos sábados de mes, la Divina Liturgia será celebrada, a las 11 horas, en el Colegio Salesiano de San Rafael (C./ Porta de la Morera, 18 - 1º piso; Elche -Alicante-). Para más información y contactos, visite su página web:


[Icono de San Vicente de Zaragoza]

"EL JOVEN CENTRISTA"

Aunque las temáticas que aborda -en una primera aproximación- pueda pensarse que difieren de modo directo de las propias de "De Ortodoxia", he incluido también el enlace al blog de un buen amigo, Ramón Villaplana (Murcia - España).

"El Joven Centrista" es un blog de reflexiones fundamentadas en torno a la política y la sociedad españolas y, también, de la esfera internacional. Ramón -que tuvo la gentileza de enlazar en su blog a "De Ortodoxia"- se enfrenta a los problemas y a los diversos temas que trata, no tanto desde una perspectiva moderada -dado que a veces sus planteamientos pueden perfectamente ser considerados radicales-, pero sí desde el debido respeto a las variadas sensibilidades humanas y, por supuesto, desde una insobornable libertad de conciencia y desde la razón democrática.


Bien vale la pena, pues, acercarse a sus páginas y hacerle una visita.

ASOCIACIÓN ORTODOXA EN BRASIL

En la página web de la misión ortodoxa de San Juan Apostol - Patriarcado de Moscú, en Río de Janeiro (Brasil), he encontrado referencia a una nueva (su fundación data del 19/11/2006) asociación ortodoxa. Se trata de la "Asociación Religiosa San Juan Clímaco - Ortodoxos en Minas Gerais", con sede en Belo Horizonte (Minas Gerais) y que, como fines principales, persigue el establecimiento de una parroquia de la Iglesia Ortodoxa en la ciudad, la profundización en el conocimiento de ésta, la práctica de la oración y la celebración de la Divina Liturgia.

Se ha añadido el correspondiente enlace al apartado de "Asociaciones Cristianas Ortodoxas".

miércoles, octubre 10, 2007

NUEVA CAMPAÑA DE FIRMAS DE AMNISTÍA INTERNACIONAL

Se ha añadido una nueva campaña de recogida de firmas de la organización Amnistía Internacional. En esta ocasión se trata de presionar a las autoridades de Myanmar para que cesen en el uso de la represión violenta sobre la población civil, los representantes de las fuerzas políticas de la oposición democrática y los monjes budistas que, tan decididamente, han encabezado las recientes protestas contra la dictadura militar y la vulneración continuada de los derechos humanos.

Haciendo uso de una frase de la líder opositora y premio Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi, se pide "por favor, usen su libertad para defender la nuestra":



"A LAS Y LOS NADIES"


Sueñan las pulgas con comprarse un perro y sueñan
los nadies con salir de pobres, que algún mágico día
llueva de pronto la buena suerte, que llueva a cántaros
la buena suerte; pero la buena suerte no llueve ayer, ni
hoy, ni mañana, ni nunca, ni en lloviznita cae del cielo
la buena suerte, por mucho que los nadies la llamen y
aunque les pique la mano izquierda, o se levanten con
el pie derecho, o empiecen el año cambiando de escoba.
Los nadies: los hijos de nadie, los dueños de nada.
Los nadies: los ningunos, los ninguneados, corriendo la
liebre, muriendo la vida, jodidos, rejodidos:
Que no son, aunque sean.
Que no hablan idiomas, sino dialectos.
Que no profesan religiones, sino supersticiones.
Que no hacen arte, sino artesanía.
Que no practican cultura, sino folklore.
Que no son seres humanos, sino recursos humanos.
Que no tienen cara, sino brazos.
Que no tienen nombre, sino número.
Que no figuran en la historia universal, sino en la crónica
roja de la prensa local.
Los nadies, que cuestan menos que la bala que los mata.

Eduardo Galeano en El libro de los abrazos (1991)

RÁVENA: COMISIÓN TEOLÓGICA CATÓLICA-ORTODOXA

Del 8 hasta el 15 de este mes, se celebrará en la histórica ciudad italiana de Rávena la Xª Asamblea Plenaria de la Comisión internacional para el diálogo entre la Iglesia ortodoxa y la Iglesia católica. Sesenta delegados -30 católicos y 30 ortodoxos-, bajo las presidencias del cardenal Walter Kasper, Presidente del Consejo Pontificio para la promoción de la unidad de los cristianos, y S. E. Monseñor Juan de Pérgamo (del Patriarcado Ecuménico), analizarán el documento «Consecuencias eclesiológicas y canónicas de la naturaleza sacramental de la Iglesia. Conciliaridad y sinodalidad en la Iglesia». Posteriormente a las sesiones de trabajo, se promoverá la redacción de un comunicado conjunto.


Inserto aquí varios enlaces que remiten a más información sobre este importante evento:



[El famoso mosaico con la escena de Justiniano y su cortejo, sito en San Vital de Rávena -S. VI-]

lunes, octubre 08, 2007

PARA LA REFLEXIÓN Y LA MEDITACIÓN (9)

"Para rezar no son necesarios ni gestos, ni gritos, ni silencio, ni genuflexiones. Nuestra oración, sabia y ferviente a la vez, debe ser espera de Dios hasta que Él venga y penetre en ella, en todos sus rincones, sus vías, sus sentidos.

No busquemos en la oración más que la llegada de Dios.


¿Acaso no empleamos todo nuestro cuerpo en el trabajo? ¿No colaboran todos nuestros miembros? Pues que nuestra alma también se consagre a la oración y al amor del Señor: que no se deje distraer ni importunar por los pensamientos, que sea una plena espera de Cristo.


Entonces Cristo la iluminará, le enseñará la verdadera oración, le dará (...) la adoración `en espíritu y en verdad´(Jn 4, 24).


El Señor descansa en el alma ferviente, hace de ella su trono de gloria, se sienta en él y allí permanece. El profeta Ezequiel habla de los cuatro vivientes, enganchados al carro del Señor. Dice que tenían innumerables ojos; como el alma que busca a Dios; o, mejor dicho, como el alma que, buscada por Dios, es sólo mirada".


Pseudo-Macario; Homilía treinta y seis (pg 34, 741).

ABECEDARIO (17)

Ageo: Uno de los profetas menores de Israel (h. 520 a.C). Sus profecías están contenidas en el libro profético denominado con su nombre. Contemporáneo de Zacarías, como este apoyó la reconstrucción del Templo de Jerusalén tras la vuelta del exilio. Está constituido por exhortaciones al gobernador y sumo sacerdote de Judea para que se continuase con las obras de reconstrucción y rehabilitación del Templo, así como para purificar el culto del mismo como preparación para el nuevo reino de Dios. Profetizó que todas las naciones acudirán al nuevo templo en la era mesiánica.

GALERÍA DE FOTOS DE LA VISITA A FRANCIA DE S.S. ALEXIS II

En el blog de la parroquia ortodoxa de San Simeón y San Inocencio, de Alicante, se han publicado varias fotos de la visita a Francia de S.S. Alexis II de Moscú y Toda Rusia, concretamente de la recepción en Estrasburgo, de la ceremonia en la catedral de Nôtre-Dame y del encuentro entre el primado de la Iglesia Rusa y el presidente de la República Francesa, Nicolás Sarkozy, en el Palacio del Elíseo. Para verlas presione en el enlace siguiente:

domingo, octubre 07, 2007

ENTREVISTA DE "LA VIE" A S.S. ALEXIS DE MOSCÚ Y TODA RUSIA

ALEXIS II: MI MENSAJE A FRANCIA


En vísperas de su visita a Estrasburgo y a París, el patriarca de Moscú optó por “La Vie” para hablar del futuro de la ortodoxia rusa y de su deseo de diálogo con la Iglesia católica.

Enviado especial a Moscú: Jean Mercier; intérpretes: Alexander Siniakov y Sabbas Toutounov.



Nos recibe alrededor de la mesa donde a menudo se reúne con los altos prelados de su Iglesia. En pleno centro de Moscú, Alexis II nos citó en su cuartel general administrativo, no lejos de la catedral del Santo Salvador, reconstruida con fidelidad después de haber sido arrasada por Stalin en 1931. El “papa” de la ortodoxia rusa tiene la barba imponente, la voz grave y los ojos muy negros. Sobre su frente y sus hombros, un serafín bordado con hilo de oro nos mira como desde la eternidad. En el menú de la entrevista, su próxima venida a Francia del 1 al 4 de octubre, a invitación de la Iglesia católica, la primera visita de un patriarca de Moscú en el Hexágono. La misión principal del viaje es ecuménica. Alexis II viene también para testimoniar la metamorfosis de la ortodoxia rusa. Habiendo pasado de las catacumbas al estatus de primera potencia simbólica en el seno del país más grande del planeta, es el depósito en el cual un “nuevo mundo” refunda su identidad… Hasta el punto de que es difícil distinguir lo que depende de la búsqueda de las raíces de la búsqueda de Dios. ¡Mas alejémonos de nuestros reflejos pensamientos como franceses! La Iglesia rusa es una encarnación profunda del cristianismo en una cultura. Mientras que el catolicismo podría existir sin Francia, la ortodoxia rusa no podría existir sin el país y la cultura que la portan. Bien alejada del cliché que prevalece a menudo de una Iglesia conservadora y nacionalista, Alexis II nos habla de una mutación real y de una fuerte voluntad de apertura. Y, sobre todo, convoca al cristianismo europeo a pensar, de Este a Oeste, una verdadera estrategia geo-espiritual para asegurar su futuro en el Viejo Continente.

La Vie: ¿Qué representa para usted esta visita a Francia?

Alexis II: Es la primera vez que vengo a vuestra casa en calidad de patriarca de Moscú. Sin embargo, he tenido muchas veces la ocasión de visitar vuestro país, y las rememoro con emoción. Recuerdo mi primera venida a París, en 1962, para una reunión del Consejo Ecuménico de las Iglesias. Lazos íntimos se tejieron desde hace siglos entre nuestros dos países, permitiendo un enriquecimiento mutuo. Estoy muy agradecido a Francia de haber acogido, después de la revolución de 1917, a tantos emigrados procedentes de Rusia. Francia es también que dio al mundo pensadores tan notables como Bossuet y Pascal y, más próximos a nosotros en el tiempo, como Yves Congar, Henri de Lubac y Jacques Maritain. Y no puedo dejar de mencionar al cardenal Roger Etchegaray al que estoy vinculado desde hace muchos años por la amistad.

La Vie: ¿Qué espera de este viaje?

Alexis II: Va a permitir el reencuentro con los fieles de nuestra Iglesia: con los descendientes de los primeros emigrados, con lo rusos que han venido a Francia en los últimos años, así como con los franceses que se han hecho ortodoxos por intermediación de los emigrados. Los ortodoxos llegados a Francia desde diversos países crearon estructuras han creado estructuras eclesiales que proceden del conjunto de las diversas Iglesias ortodoxas locales y no sólo del Patriarcado de Moscú. Espero que mi encuentro con sus representantes contribuirá al reforzamiento del testimonio común y la unidad de los ortodoxos. En Estrasburgo, hablaré ante la asamblea parlamentaria del Consejo de Europa. Nosotros también, cristianos discípulos de la tradición ortodoxa, tenemos nuestra visión de los problemas contemporáneos. Será difícil edificar una verdadera cooperación paneuropea sin tomar en cuenta nuestra experiencia. Y tengo prisa por encontrarme con los fieles de la Iglesia católica y notablemente con el cardenal Jean-Pierre Ricard y monseñor André Vingt-Trois, arzobispo de París, que me invitaron a vuestra capital, lo cual agradezco calurosamente.

La Vie: ¿Cuál es la situación de vuestra Iglesia?

Alexis II: Venimos de muy lejos. Sin duda le es muy difícil a los occidentales ponderar lo que nosotros hemos atravesado. La Iglesia ortodoxa rusa ha sido el objeto de persecuciones sin precedentes de parte de un Estado que confesaba un ateísmo militante. Le ofrezco un justo ejemplo: ¡uno de los planes quinquenales de la era soviética tenía por objetivo que en 1937 el nombre de Dios no fuera nunca más pronunciado en el territorio de la URSS! El país conoció más mártires y confesores de la fe que en los primeros siglos del cristianismo. Desde el fin del comunismo, la Iglesia ortodoxa conoce un verdadero renacimiento. Por todas partes las iglesias son reconstruidas o surgen de la tierra. Cada vez más muchas personas participan en la reconstrucción de nuestras estructuras. Poco a poco recobramos el mecenazgo que existía antes de la revolución… Es asombroso: cuando se crea una parroquia, contamos ya con un sacerdote para ella. Seis meses después, nos demandan un segundo sacerdote, luego todavía, un tercero. Es verdaderamente querido desde abajo, desde la base. Afortunadamente, no hay falta de vocaciones. En otro tiempo, se burlaban de nosotros diciendo: “¿Quién va a vuestras iglesias? ¡Señoras ancianas!”. Mas, actualmente, hay numerosos jóvenes en nuestros oficios. Y, sin embargo, las condiciones del culto no son siempre fáciles: estamos de pie a veces durante largas horas, a veces apretados entre la muchedumbre. En veinte años hemos multiplicado por cuatro el número de parroquias. Pero no son sólo las paredes lo que queremos reconstruir, son las almas. Esto pasa también por una decidida acción en el campo de lo social, que era imposible durante la época soviética. Hoy, estamos presentes en los hospitales, en los asilos de ancianos, en las prisiones, en las escuelas. Nos preocupamos mucho por la educación de los jóvenes. Acabo de inaugurar una casa para 500 adolescentes, cerca de Moscú.

La Vie: ¿Qué lección extrae de esta historia?

Alexis II: La Iglesia ortodoxa rusa considera su deber hacer partícipe al mundo entero de su dolorosa experiencia. ¡El renacimiento de la vida eclesiástica en Rusia era imposible imaginarlo hace treinta años! ¡La vuelta de millares de personas a Cristo en los países post-soviéticos devuelve la esperanza en el futuro del cristianismo en el mundo! Gracias a su situación entre Europa y Asia, la Iglesia rusa está llamada a ser un puente entre Occidente y Oriente. Su historia está íntimamente ligada tanto a los países europeos como a las civilizaciones asiáticas.

La Vie: ¿La prensa habla a menudo de un viaje del Papa a Moscú? ¿Qué puede decirnos sobre ello?

Alexis II: El asunto de una visita del Papa a Rusia no está en el orden del día. Sin embargo, la posibilidad de un encuentro con el papa de Roma jamás ha sido rechazada, hasta en los momentos más difíciles. Siempre hemos pensado que el encuentro entre los primados de las dos más grandes Iglesias cristianas debía ir acompañado de un progreso verdadero en nuestras relaciones y no solamente ser presentado como un gesto protocolario o un simple acontecimiento mediático.

La Vie: A la espera de este acontecimiento, ¿cuál es su visión de estas relaciones?

Alexis II: Estoy convencido que uno de los deberes principales de nuestras Iglesias es hoy la proclamación de los valores del Evangelio y de la vida cristiana. El fundamento para este testimonio común se haya en la proximidad de las posiciones de la Iglesia ortodoxa rusa y de la Iglesia católica romana sobre numerosas cuestiones actuales. Es evidente que varias tendencias del mundo contemporáneo, tales como la secularización, el relativismo religioso, la marginación de la religión con relación a la vida social, la propaganda de una cultura de consumo, la revisión de las normas éticas, exigen una respuesta común que los ortodoxos y los católicos pueden y deben proporcionar. Adheridos a la visión de los valores cristianos y fieles a la Tradición, debemos, conjuntamente, defender a la familia y advertir a la sociedad del carácter nefasto de la “cultura de la muerte” preconizada hoy, que quiere hacernos aceptar el aborto, la eutanasia y las “uniones” del mismo sexo. En el plano práctico, la Iglesia ortodoxa rusa y la Iglesia católica disponen en la actualidad de una experiencia positiva de acción común en el ámbito internacional, por ejemplo, cerca de las instituciones europeas en Bruselas y en Estrasburgo, así como cerca de la ONU, donde exponemos de consuno la visión cristiana sobre la organización social, los derechos y la dignidad del hombre.

La Vie: Los franceses se asombran a veces de los vínculos tan estrechos entre su Iglesia y la nación rusa. La posición de la Iglesia ortodoxa rusa les parece ambigua con respecto al nacionalismo. ¿Qué les responde?

Alexis II: En primer lugar, quiero recordar que, en Rusia, la Iglesia está separada del Estado, el Estado no se inmiscuye en los asuntos internos de la Iglesia, del mismo modo que la Iglesia no se inmiscuye en la vida política. Sin embargo, podemos tener objetivos comunes y que afectan a la salud ética de la sociedad. Por ejemplo, asegurar la paz entre las naciones y entre las religiones, superar las enfermedades del siglo, como la drogadicción o el alcoholismo. En otro campo, colaboramos con el Estado en la preservación de la arquitectura religiosa, algo que la Iglesia no puede asumir ella sola.

La Vie: ¿Rusia tiene su identidad necesariamente en la ortodoxia?

Alexis II: Según los sondeos, el 80 % de la población rusa se identifica con la ortodoxia. Pero contamos también con millones de musulmanes, de judíos, de budistas que tienen su espacio en el país. Desde hace varios años, hemos puesto en funcionamiento un consejo interreligioso, en el seno del cual los representantes de las diferentes confesiones religiosas se encuentran y discuten sobre problemas comunes.

La Vie: ¿Cree usted que Occidente comprende verdaderamente a Rusia?

Alexis II: No pienso que debamos evaluar el nivel de nuestra comprensión mutua. Una cosa sí es evidente: esta comprensión es hoy indispensable. Ella es la prueba del desarrollo armonioso de Europa y del mundo. Como lo afirmaba Blaise Pascal: “Para comprender es necesario amar”. Espero que siendo esto así –en el espíritu de amor y de paz- procuraremos comprendernos los unos a los otros. No tenemos otro camino. Siguiendo esta dirección, la Iglesia ortodoxa rusa podrá demostrar su apertura y su deseo de testimoniar, junto con los otros cristianos de Occidente, los valores eternos del Evangelio ante el mundo contemporáneo.

La Vie: ¿Cómo ve el futuro del Cristianismo en Occidente?

Alexis II: Somos testigos del fin de una crisis espiritual duradera que afectó al Occidente cristiano, del mismo modo que el Oriente post-comunista. La experiencia ha mostrado que era imposible un futuro en nuestro mundo sin apoyarse en los valores éticos tradicionales. La conclusión que puede ser extraída es que nada puede ahogar el principio espiritual del hombre. El futuro del Cristianismo en Occidente, y en el mundo en general, depende del modo en que los discípulos de Cristo estén dispuestos hoy a preservar la Verdad, a guardar el depósito de la fe recibida de las generaciones que nos precedieron. ¿La fidelidad a Cristo y la obediencia a los mandamientos de Dios quedarán como fundamentos de las vida de los cristianos contemporáneos? ¿El sentido de la responsabilidad frente a la Eternidad será la medida de todos nuestros actos? ¿Resistiremos a las tentaciones y a las pruebas de este mundo? La respuesta de cada cristiano determinará el futuro de la civilización cristiana.


[Fuente: "La Vie"; texto original en francés]

ABECEDARIO (16)

Agar: Según el Antiguo Testamento, criada o esclava egipcia de Sara, esposa de Abraham, que pasó a ser la segunda esposa de éste y madre de su hijo Ismael (Gn 16). Debido a la esterilidad de Sara, la historia bíblica nos dice que ésta consideró conveniente que Abraham obtuviera descendencia a través de Agar. Sin embargo, más tarde, a raíz del nacimiento de Isaac -hijo del patriarca bíblico y Sara-, Agar y su hijo fueron expulsados al desierto (Gn 21), situación inducida por Sara.

Los árabes (agarenos) consideran a Agar la verdadera mujer de Abraham y se consideran descendientes de éste a través de Ismael.

Para San Pablo (Ga 4, 21s), esta historia bíblica representa la comunidad del pacto sinaítico (es decir, el judaísmo):

"Decidme vosotros, los que queréis estar sometidos a la ley: ¿No oís la ley?. Pues dice la Escritura que Abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava y otro de la libre. Pero el de la esclava nació según la naturaleza; el de la libre, en virtud de la Promesa. Hay en ello una alegoría: estas mujeres representan dos alianzas;la primera, la del monte Sinaí, madre de los esclavos, es Agar, (pues el monte Sinaí está en Arabia) y corresponde a la Jerusalén actual, que es esclava, y lo mismo sus hijos. Pero la Jerusalén de arriba es libre; ésa es nuestra madre, pues dice la Escritura: `Regocíjate estéril, la que no das hijos; rompe en gritos de júbilo, la que no conoces los dolores del parto, que más son los hijos de la abandonada que los de la casada´. Y vosotros, hermanos, a la manera de Isaac, sois hijos de la Promesa."

NOVEDADES EN "ORTODOXIA BRASIL"

Hace meses, una de los principales sitios web ortodoxos brasileños, "Ortodoxia Brasil", procedía a su renovación formal. Hago hoy referencia a ello por dos motivos: primero, porque tal como planteaba hace días, en este blog, "De Ortodoxia", no me había preocupado mucho por indicar páginas web que, en lengua inglesa, se ocupasen de los variados contenidos referidos a la cristiandad ortodoxa.

En este sentido, "Ortodoxia Brasil" cubre largamente este objetivo y, además, sobre las muy variadas temáticas que cabría considerar; por ejemplo: teología, textos sagrados (Biblia y estudios ortodoxos sobre las Escrituras, etc.), liturgia, una completa lista de sitios dedicados a la música ortodoxa (textos, partituras, mp3, etc.) y otros. Así pues, he decidido incluir en mi apartado de enlaces "Recursos Pro-Ortodoxia", uno específico a los enlaces de "Ortodoxia Brasil". Se trata, pues, de una cuestión de economía o ahorro de espacio (y de tiempo).


No obstante, no quiero olvidar (ni dejar de mencionar) que en el mismo apartado de "Recursos Pro-Ortodoxia" hay otros enlaces que remiten a infinidad de páginas web en inglés (Cristiandad Ortodoxa, Orthodox Sites Portal, St. Georges Orthodox Church, Theologics Systems o, también, http://www.orthodox.bialystok.pl/, especialmente). Sin embargo, he entendido -no sé si con mayor o menor fundamento- que es más fácil para los visitantes de mi blog, el acceso a los links en idioma inglés a través del portugués.


Quería también, de paso, aprovechar para señalar una novedad de "Ortodoxia Brasil"; la puesta en marcha de un interesante proyecto: un blog colectivo (también he puesto un enlace específico en el apartado correspondiente, junto a su web).

sábado, octubre 06, 2007

ABECEDARIO (15)

Ágape: Del griego agapein y agapé, esto es, "amar" y "amor". Comida entre cristianos en señal de caridad y de unidad. Originalmente, esta comida precedía a la celebración eucarística, en la actualidad es posterior.

En los Evangelios se refiere a aquel amor, especialmente de Dios, que no viene determinado por el deseo hacia su objeto, sino que su esencia reside en la entrega desinteresada hacia los demás. Pasó igualmente a significar -o, también, materializarse- en una comunidad de mesa, de compartir los alimentos, entre pobres y ricos, acción muy usual entre los primeros cristianos y en el marco de la cual se celebraba la Eucaristía:


"Acudían asíduamente a la enseñanza de los apóstoles, a la comunión, a la fracción del pan y a las oraciones" (Hch 2, 42)


Con el tiempo se hizo una separación entre el ágape y la eucaristía, sirviendo el primero a fines caritativos.


El ágape es, pues, un término y una realidad eminentemente cristiana, ya que está presente en el Nuevo Testamento y en la primitiva Iglesia cristiana. Podemos aplicar al ágape, según las Escrituras y según la historia de la Iglesia, tres principales sentidos:


Primero, la virtud del amor de Dios a los liberados por la redención de Cristo y, de otro modo, el mismo amor que los cristianos se deben unos a otros. En este sentido está en oposición al eros griego, es decir, al amor instintivo y carnal.


En otro sentido, más tarde pasó a significar una reunión de carácter religioso, una "fiesta de hermanos" dentro de la primeros años de la Iglesia. Como hemos dicho inicialmente, al principio el ágape formó un todo con la Eucaristía y pudo dar origen a la generación de ciertos excesos, como pone de manifiesto 1 Cor 11, 17-34.


A principios del siglo II se separa el ágape de la Eucaristía, celebrándose ésta por la mañana y aquél por la tarde.


Por último, también como se ha adelantado, se transformó en una especie de comida de caridad (de ahí, la versión latina utiliza charitas en vez de ágape) para los pobres y, por otro lado, se dio este nombre igualmente a las celebraciones habidas en las catacumbas junto a las tumbas de los mártires. Más tardíamente, se denominó con la palabra ágape a fiestas y comidas en honor de los familiares difuntos.

VISITA DE S.S. ALEXIS II DE MOSCÚ Y TODA RUSIA A FRANCIA

Antes de la visita propiamente dicha, responsables de la Diócesis de la IOR en Europa Occidental (Diócesis de Corsún) elaboraban un amplio dossier dedicado a la misma. Dicho documento -muy completo- recoge los objetivos y el programa detallado de la visita, una biografía del patriarca, unas fichas técnicas sobre la situación y la organización actuales de la Iglesia Ortodoxa Rusa, una relación de las grandes efemérides de la historia de la ortodoxia rusa y varias notas sobre las relaciones entre la Iglesia Rusa y los católicos franceses, sobre la presencia del Patriarcado de Moscú en Francia y, por último, un artículo sobre el empeño del Patriarca Alexis en el diálogo con otras Iglesias. Este dossier -así como las fotos de la visita- puede ser solicitado por los medios de comunicación interesados a presse@eglisserusse.eu .


[Alexis de Moscú y Toda Rusia dirige su discurso ante el Consejo de Europa]


S.S. Alexis II comenzó visitando, el 1 de octubre, Estrasburgo -a raíz de la invitación de M. René Van Der Linden, Presidente de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa-. Antes fue recibido por Monseñor Jean-Pierre Grallet, arzobispo de esta ciudad, quien le obsequió, junto a la delegación que le acompaña, con una cena de honor. Igualmente, en la catedral católica de Estrasburgo, asistieron juntos a una oración de acción de gracias y a un concierto de música religiosa; antes, el Patriarca pronunció un discurso ante los más de mil asistentes. Al día siguiente, por la mañana y tras un almuerzo en la recepción oficial, habló ante la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

[S.S. Alexis II es recibido por Mons. Vingt-Trois, arzobispo de París]


A su llegada a París, se dirigió primero a la iglesia ortodoxa rusa de Todos Los Santos, donde pudo celebrar una acto de acción de gracias y encontrarse con los fieles ortodoxos. Posteriormente, fue recibido por Monseñor André Vingt-Trois y el Cardenal Jean Pierre Ricard. El primero, en su calidad de Presidente de la Coferencia Episcopal -católica- de Francia, lo recibió el día 3 de este mes y le ofreció un desayuno en las dependencias de su sede, marco en el cual el patriarca ruso pronunció un discurso; mientras, el segundo, a las 17h 45´ del mismo día, acogió a S.S. Alexis II en la Catedral de Nôtre-Dame de París, donde juntos oraron delante de la Corona de Espinas. Participó un coro ruso y numerosos obispos tanto católicos como ortodoxos. Con motivo de la visita del Primado de la Iglesia Rusa, la mencionada conferencia episcopal publicó un comunicado en su sitio web oficial.


[Momento de la oración delante de la Corona de Espinas en Nôtre-Dame de París]


El día 3 de octubre, así mismo, fue recibido en el Palacio del Elíseo por el Presidente de la República Francesa, Nicolás Sarkozy. Tras departir con el máximo mandatario francés, pudo compartir una reunión con la ministra de interior -y encargada de asuntos religiosos- Michèle Alliot-Marie.



S.S. Alexis II finalizó su visita a Francia con una oración de acción de gracias en la iglesia catedral rusa de los Tres Santos Doctores, donde recibió a los miembros de la Asamblea de Obispos Ortodoxos de Francia (los representantes de Constantinopla, de Rumanía, de Serbia, así como obispos de la Iglesia Ortodoxa Rusa Fuera de las Fronteras -Patriarcado de Moscú-) a los que dirigió unas palabras que resaltaban la importancia de este organismo religioso de coordinactión y consulta, dentro de la autonomía de cada obispo, encareciendo la búsqueda siempre de un verdadero consenso en sus declaraciones y decisiones.


La visita del Primado de la Iglesia Rusa ha tenido una gran acogida en los medios de comunicación franceses, reflejando estos el conjunto de sus actividades y de sus declaraciones. Así, la revista "La Vie" antes de tener lugar la visita, una semana antes (número del 27/09/07), le dedicaba la portada y un amplio dossier que incluía una entrevista. También, el día 28 del mes pasado, en su residencia de Pérédelkino, Alexis de Moscú recibía Henri Tincq y Laure Mandeville, periodistas de los medios franceses "Le Monde" y "Le Figaro", respectivamente. El 4 de octubre, concluyendo la visita, la televisión católica KTO consagró un programa especial a la Iglesia Ortodoxa Rusa y a la visita del Patriarca Alexis II. Del mismo modo, contamos en línea -gracias al diario "Le Croix"- con un vídeo que corresponde a la conferencia que dirigió a los periodistas de información religiosa (AJIR) -en las imágenes aparece acompañado del arzobispo de la diócesis rusa de Europa Occidental (llamada también de Corsún), S. E. Innokentij (primero por la izquierda), el hieromonje Alexander Siniakov (segundo por la izquierda) y el Metropólita Kiril de Smolensk y Kaliningrad (derecha de la imagen)-.

jueves, octubre 04, 2007

ÚLTIMAS PALABRAS DE UNA MADRE CRISTIANA A SU HIJO

Sin más, conmovedora. Conmovedora hasta decir basta. Una prueba más de que las guerras -y las postguerras- no son hechos lineales o planos, fáciles historias de buenos y malos con las que todos los implicados puedan tranquilizar sus conciencias.

Tuve la oportunidad este fin de semana de leer el reportaje que en "El País Semanal" se dedica a "Las Trece Rosas": trece chicas que, en la edad de la adolescencia o en la incipiente madurez, vieron segadas sus vidas, detenidas en la mayoría de los casos con la excusa de su militancia política, de sus ideas, y ajusticiadas por la dictadura franquista en un proceso irregular por un delito que no cometieron.

Aunque "Las Trece Rosas" ya ha sido motivo de diversos tratamientos en el pasado reciente (libros, documentales, obras de teatro, etc.), vuelven a hacerse presentes a partir del próximo estreno de la película que, con el mismo nombre, ha dirigido Emilio Martínez Lázaro (ver crítica).

Invito a que rastreen por donde puedan -prensa, Internet, libros, etc.- los hechos luctuosos de esta trágica e incomprensible historia, con la debida distancia, esto es, libres de prejuicios ideológicos, y traten únicamente -si pueden- de comprender la inhumanidad que encierran.

Por lo que a mi toca, sólo quiero dejar constancia en este blog de la carta que, pocos días antes de su muerte, una de ellas, Blanca Brissac, de profundas convicciones cristianas (delatada por el círculo de su propia familia y cuyo único delito era ser la esposa de un músico republicano), dirige a su hijo de tan solo nueve años, Enrique:

Querido, muy querido hijo de mi alma. En estos últimos momentos, tu madre piensa en ti. Sólo pienso en mi niñito de mi corazón, que ya es un hombre, un hombrecito, y sabrá ser todo lo digno que fueron sus padres. Pérdoname, hijo mío, si alguna vez he obrado mal contigo. Olvídalo, hijo, no me recuerdes así, y ya sabes que bien pesarosa estoy. Voy a morir con la cabeza alta sólo por ser buena; tú, mejor que nadie, lo sabes, Quique mío.

Sólo te pido que seas muy bueno, muy bueno siempre. Que quieras a todos y que no guardes nunca rencor a los que dieron muerte a tus padres, eso nunca. Las personas muy buenas no guardan rencor, y tú tienes que ser un hombre bueno, trabajador. Sigue el ejemplo de tu papachín. ¿Verdad, hijo, que en mi última hora me lo prometes? Quédate con mi adorada Cuca, y sé siempre para ella y mis hermanas un hijo. El día de mañana vela por ellas cuando sean viejitas. Hazte el deber de velar por ellas cuando seas un hombre. No digo más.

Tu padre y yo vamos a la muerte orgullosos. No sé si tu padre habrá confesado y comulgado, pues no le veré antes de mi presencia ante el piquete. Yo sí lo he hecho. Enrique, que no se te borre nunca el recuerdo de tus padres. Que te hagan hacer la comunión, pero bien preparado, tan bien cimentada la religión como me enseñaron a mí. Te seguiría escribiendo hasta el mismo momento, pero tengo que despedirme de todos. Hijo, hijo, hasta la eternidad. Recibe, después de una infinidad de besos, el beso eterno de tu madre. Blanca.


Después de leer lo expresado por esta carta -y hay muchas otras historias como esta- ¿quiénes fueron los que dañaron o persiguieron a los cristianos en la Guerra Civil española? ¿Estamos seguros de que fue como se nos cuenta?... No, las guerras no son un conjunto de hechos lineales y planos, no son tranquilizadores cuentos de buenos y malos.

UN POCO DE MÚSICA: MICHALIS TZOUGANAKIS


Uno de mis más recientes descubrimientos musicales. Dentro de mi antigua afición por los ritmos y melodías griegas, Michalis Tzouganakis, autor cretense, ofrece esta animada "Mantinades":




Espero que les guste (y que se muevan tanto como yo me muevo cuando la oigo).

"NI SIQUIERA LOS MUERTOS PUEDEN DORMIR TRANQUILOS EN KOSOVO"


Hace unos días, en una entrada anterior, citaba las últimas declaraciones de Monseñor Artemije, obispo de la diócesis de la Iglesia Serbia de Raska-Prizren y Kosovo-Metohija, pronunciadas el 20 de septiembre en una conferencia internacional celebrada en Simferópol, Ucrania, donde denunciaba a la OTAN y a la UNMIK como conniventes de la situación de “purga étnica” y genocidio a que se ve sometida la población no-albanesa de la provincia serbia de Kosovo.

No podía ser de otro modo, Vladyka Artemije cumple con una obligación moral, cristiana, y, por supuesto, con la alta y principal responsabilidad que va pareja con su condición de máximo representante de la comunidad ortodoxa de Kosovo. Nadie puede reprocharle su arrostrada militancia en esta justa causa, ni poner en duda que es principal testigo de la grave y trágica situación que, entre otros habitantes de la provincia, sufre especialmente el pueblo ortodoxo serbio.


Resalto algunas de sus afirmaciones. Resumió lo acontecido: "Ocho años bajo la protección de la OTAN y la UNMIK (Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo) superaron por su severidad cuanto había ocurrido en el pasado”; le puso números y caras: "Quedaron expulsados en este período dos tercios de la población cristiana: 250.000 serbios, gitanos, egipcios y otros no-albaneses"; relató los delitos y los crímenes: "asesinatos, incendios, explosiones, secuestros, violaciones, profanación de iglesias y monasterios" y hasta de los cementerios: “Ni siquiera los muertos pueden dormir tranquilos en Kosovo”, condenó.

Efectivamente –aunque la prensa española y gran parte de la occidental- observa ahora casi un absoluto mutismo sobre estos hechos, quien esto escribe todavía recuerda, cuando acabó la intervención ilegal de la OTAN contra Serbia en Kosovo, cómo los medios significaban que, a la par que las fuerzas de la OTAN ocupaban la provincia, no sólo los habitantes serbios huían de la provincia con las escasas pertenencias que podían salvaguardar, sino otros muchos de las diferentes etnias que –cada día menos- la pueblan: gitanos, goranos (eslavos de fe musulmana), egipcios (gitanos musulmanes; también llamados askhali), turcos, etc. Si tal como entonces se informaba, el conflicto radicaba en la opresión de los serbios sobre los supuestos “liberadores” (UCK) de los albanokosovares, ¿por qué otros pueblos no concernidos por el conflicto huyeron y siguen huyendo?; si tal como se informaba, el conflicto tenía raíces en las diferencias religiosas, ¿por qué otros habitantes de religión musulmana abandonaban y abandonan hoy día, aún, la provincia?

Como “mejor solución” a esta situación de clara purga étnica, genocida, al parecer, la mayoría de los Estados de la UE jalean la idoneidad del “Plan Ahtisaari”: la completa independencia de Kosovo en manos de las autoridades albanokosovares. Supondría la última escena de la desmembración de la Ex – Yugoslavia. Poco importa que la impotencia o la desidia, cuando menos, o la connivencia, en el peor de los casos, de la UNMIK no haya sabido afrontar y resolver los delitos y crímenes que aquí se denuncian y que, además, en opinión de observadores experimentados e imparciales, Kosovo sea hoy nido de corrupción política institucional, tráfico de drogas y de armas, robos y expolios, trata de esclavas sexuales, vivero del terrorismo integrista islámico, etc. ¿Duda alguien de que, ante la negra perspectiva que las civilizadas naciones europeas ofrecen a la población no-albanesa de Kosovo, ésta opte por irse y, por supuesto, por no regresar aquellos que ya se fueron?.

Tampoco parece importar, como hace meses ponía de relieve Ignacio Ramonet en “Le Monde Diplomatique”, que se vulnere el contenido de la resolución 1244 de la ONU, que reconoce la pertenencia de Kosovo a Serbia, siguiendo el principio siempre observado por la Comunidad Internacional en todos los conflictos acaecidos en la ex – Yugoslavia, y especialmente defendido en el de Bosnia-Hercegovina, a fin de que ésta no desapareciese: respetar las fronteras interiores de la antigua República Socialista Federal de Yugoslavia.

Bien, a pesar de que esta entrada pueda resultar más extensa de lo normal, quiero volver sobre las palabras de Vladyka Artemije y reflejar aquí la traducción de un reportaje aparecido en la revista francesa “Marianne”, cuya autora es Elisabeth Levy y cuyo contenido coincide con lo denunciado por el íntegro y valiente obispo serbio. A pesar de que hace casi cinco años de este extenso artículo, la situación desastrosa que describe no ha remitido en Kosovo:



KOSOVO: PURIFICACIÓN ÉTNICA BAJO LOS AUSPICIOS DE LA ONU (12/01/2004) (*)

El paraíso prometido de mestizaje entre serbios y albaneses se asemeja al infierno. La ONU y la KFOR se revelan incapaces de poner un dique al terror y de impedir que el país pase a manos de las mafias.


Debía ser el principio de una nueva era: el derecho iba a suceder a la fuerza, la coexistencia a la purificación étnica, la democracia a la dictadura. Bombardeando Yugoslavia en la primavera de 1999, la comunidad internacional pensaba mostrar que el tiempo de la impunidad para los criminales de Estado se había cumplido. Protegido por los soldados de la OTAN, la ONU, brazo secular de esta diplomacia misionera, había de construir el nuevo Kosovo. Con la ayuda de los combatientes de la libertad, los guerrilleros del UCK (Ejército de Liberación de Kosovo), que un onúcrata debía comparar con los padres fundadores americanos…

Durante los tres meses de guerra, Bill Clinton, Jacques Chirac, Tony Blair y Gerard Schroeder, sostenidos por los medios de comunicación extáticos, habían rivalizado en lirismo humanitario, celebrando de antemano el sueño multiétnico. Millones de ciudadanos sinceros les creyeron. Pristina, esa pequeña ciudad sin encanto, cuyo nombre era sinónimo de tragedia, se convertiría en el laboratorio del gobierno mundial y de la paz universal.

Cerca de cinco años han pasado. Las banderas de las más grandes democracias del mundo ondean en los principales edificios de la capital provincial. Curiosamente, delante del “Gran Hotel”, palacio de la arquitectura estalinista, se han olvidado de la de Francia. Jeep estampillados con las siglas de todas las organizaciones que participan en la administración caótica de este territorio minúsculo atestan los caminos asfaltados.

Kosovo, sin embargo, se ha transmutado hoy en cementerio de ilusiones. Sería injusto no hacer la observación de que los sufrimientos de los albaneses cesaron, por lo menos los que les fueron infligidos por los serbios. Pero hasta los principales interesados lo reconocen: el paraíso prometido a menudo se parece al infierno. La gente habla del pasado todos los días porque no tienen futuro, indica Baton Haxiu, influyente periodista. Con la excepción de Serbia y de Macedonia, todo lugar es preferible a éste. Estamos terriblemente aislados.

Caos político

Una vez las cámaras desaparecieron, las cancillerías descubrieron que tenían otros gatos, más mediáticos que Kosovo, para azotar. El maná financiero que, hasta 2001, se había derramado sobre la siniestrada provincia, sin resultados muy convincentes en términos de desarrollo económico, se secó.

Cada tarde, los apagones sumergen en la penumbra a las familias que no tienen los medios para hacerse con un generador. Pero es en el terreno político donde se constata el más grande desastre.

En materias de democracia y de sociedad multiétnica, la ONU y la KFOR (Fuerza de la OTAN en Kosovo) se han revelado incapaces de evitar un terror a la inversa, dirigido principalmente contra los serbios, mientras que misteriosos grupos extremistas de los que se habla a media voz se apoderaban de la realidad del poder.

Kosovo está en camino de ser entregado a la mafia, expone un cuadro francés que trabaja en la reparación de las infraestructuras. La UNMIK (Misión de las Naciones Unidas) cede las empresas privadas a los que tienen dinero que hay que blanquear.

En la gran fraternidad OTAN-ONU, se consagra mucho tiempo a tirarse los trastos unos a otros. Antes de emitir su análisis, este estadounidense, que ocupa altas responsabilidades en la UNMIK, comienza por expresar su rabia contra Francia que, afirma, tiene sólo una ambición en Kosovo, agitar su bandera e impedir a otros actuar. Tratándose de la suerte de los serbios, el francófobo recusa toda simetría con la de los albaneses antes de la llegada de la OTAN. No es comparable, zanja tajante. Bajo Milosevic, la ley marcial estaba vigente. ¡La represión fue propiciada por el Estado! Esto introduce evidentemente una diferencia aunque, para las centenas de serbios asesinados desde hace cuatro años, este debate de expertos llega un poco tarde.

Pero, bajo Milosevic, Kosovo no fue dividido en zonas para 21000 soldados venidos de los mejores ejércitos del planeta. No estaba patrullado por los jeep rojos y blancos bautizados coca-cola a bordo de los cuales circulan los 4000 policías internacionales encargados de formar y de dirigir el KPS (Servicio Policial de Kosovo). Los restaurantes de Pristina no acogían a la clientela elegante y cosmopolita de los expertos en derechos del hombre y otros consejeros que comparten su periódico entre reuniones innumerables y la redacción de expedientes intrincados. ¿Despliegan la energía suficiente para que los serbios sufran una suerte un poco menos terrible que los albaneses no hace mucho?

Bernard Kouchner, que fue, en junio de 1999, el primer alto representante del Secretario General de las Naciones Unidas, es decir, el primer gobernado de Kosovo bajo protectorado, no está lejos hoy de reconocer su fracaso. Después de nuestra llegada, son los serbios los que pasaron a ser las víctimas, ha declarado recientemente con motivo de la proyección de una película realizada por el ejército francés. No supimos protegerlos. Con eso está dicho todo. La Comunidad Internacional está camino de conseguir lo que Slobodan Milosevic no había conseguido llevar a cabo: ¿la edificación de un Kosovo étnicamente puro?

Mentiras e indiferencias

Desde junio de 1999, los primeros asesinatos de serbios ponían a 180.000 personas sobre los caminos del exilio. De los aproximadamente 70.000 serbios que quedan en la provincia, poblada por unos 2 millones de habitantes, más o menos la mitad vive al norte del Ibar, el río que separa en dos la ciudad de Mitrovica y aisla la parte septentrional, relacionada con el resto de Serbia (de la cual Kosovo, según la resolución 1244 de la ONU votada en junio de 1999, es parte integral).


La comunidad internacional se opuso fuertemente a la limpieza étnica e, ironía de la historia, la patrocina aquí, resume el padre Sava, del monasterio de Decani, cerca de Prizren, al sur de Kosovo. Nuestra herencia sistemáticamente es erradicada. Ni cinco céntimos han sido dados para la reconstrucción de los 120 edificios destruidos o dañados. Desde hace cuatro años, este hombretón anglófono y familiarizado con el uso de Internet intenta sin descanso sensibilizar al mundo sobre la suerte de su pueblo en desamparo: pensamos que Kosovo es una tierra serbia, pero jamás defendimos el régimen de Milosevic. Durante los bombardeos, acogimos a refugiados de todas las nacionalidades. Los albaneses no tienen ninguna razón para odiar al monasterio. Sin embargo, no podemos más ir a la ciudad. Hasta escoltados, somos agredidos, a menudo por pilluelos sometidos a una intensa propaganda de sus profesores.

Son numerosos para no beneficiarse más de estas preciosas escoltas que la KFOR se resiste cada vez más a abastecer.


Antes de dejar la provincia, el alemán Michael Steiner, predecesor del actual alto representante, el finlandés Hari Holkeri, había presentado un informe muy optimista sobre la seguridad en la provincia al Consejo de Seguridad. Todo el mundo querría creerle, para empezar los países contribuyentes de la KFOR, muy preocupados por reducir sus contingentes. La concesión de una escolta de protección constituye un medio de presión eficaz para que los serbios recalcitrantes cooperen con las instituciones internacionales. Los militares dicen que son preparados para la guerra, no para acompañar a los niños a la escuela, observa el estadounidense ya citado de la UNMIK.

¡Excepto que nadie hiciese la guerra, ni siquiera a los asesinos!

Mientras que una centena de ataques y cerca de 1000 homicidios han sido cometidos según Belgrado (la UNMIK reconoce muchos menos), las primeras detenciones se produjeron hace apenas unas pocas semanas. En numerosos casos, comenta el padre Sava, se comienza por difundir noticias falsas que imputan los asesinatos de serbios a los propios serbios o haciendo pasar a las víctimas por albaneses. Cuando el mentís es publicado, todo el mundo se ha olvidado del asunto.

Como si hubiera que añadir a la mentira la indiferencia. Sea como sea, concluye un diplomático, ni la KFOR ni la UNMIK pueden reglamentar la cuestión de la seguridad. Es a los albaneses, y sólo a ellos, a los que compete hacerlo. Eso es tanto como decir que el gran mestizaje está muy lejos de ser una realidad.

Es muy importante para una sociedad contar con minorías, pontifica el consejero. Esto da lugar a la fantasía y favorece el humor. Imaginamos el efecto de un discurso como este entre los serbios que permanecen en la provincia y que sobreviven en los enclaves. En los más grandes, o en los que están constituidos por varios pueblos unidos entre sí, se puede llevar una existencia más o menos normal. A condición de no salir de ahí.

Pero otros enclaves se reducen a un barrio minúsculo, como en Orahovac, en la región de Prizren, donde unas centenas de ancianos parecen esperar la muerte; o, incluso, a unas pocas casas, como en el centro de la ciudad de Obilic, donde una decena de familias -todavía más aterrorizadas desde la matanza de la familia Stolic (un anciano matrimonio y su hijo)- abrieron pasos de comunicación entre sus patios y jardines para no tener que aventurarse fuera. Para ellas, la animosidad de la vecindad es tanto más fuerte porque se le añade la concupiscencia de los intereses inmobiliarios: cada familia serbia que echa la llave constituye una victoria.

Antiguo minero, Ranislav Radovic, de 65 años, vive con su mujer Angelina y sus dos hijos. No puede ir ya a cultivar el trozo de terreno que posee a las afueras de la ciudad. Pero las colmenas, instaladas en su jardín, abastecen de una miel excelente. Angelina no ha salido de su casa desde hace cuatro años, pero, en caso de una urgencia, Ranislav va a la ciudad: después de cuarenta años de fábrica y de mina, conozco a todo el mundo. Mis antiguos amigos albaneses hablan un momento conmigo cuando nadie les ve. Ranislav está sin embargo lleno de vida y de alegría: pasé casi la mitad de mi vida bajo tierra y siempre fui feliz. No pueden hacerme nada, aparte de matarme. Milena, 14 años, entra en casa reventando de risa. Es la chica más hermosa de nuestro pequeño enclave, dice Ranislav. Y es también la más fea: es la única. Su hermano pequeño, cría palomos. Por falta de espacio, les enseñó a volar en la terraza.

Lo peor aquí es el aburrimiento. Por supuesto, hay un miedo omnipresente, un sentimiento de ser olvidado por todos. Algunas veces, el aislamiento absoluto como el de aquel viejo muerto de hambre, en plena ciudad, y que ningún vecino se atrevió a socorrer.

Lo más terrible, que no hay nada más que hacer que mirar a un pasado sepultado. Sólo los más jóvenes se atreven a soñar con un futuro mejor. Sonia tiene 15 años pero lleva una existencia de mujer. Ella permanece con su abuela, enferma, y su pequeño hermano en el sur de Mitrovica, en zona albanesa, en una vivienda ruinosa que limita con la iglesia, protegida por los soldados griegos. Deja su casa sólo para ir a la escuela, al norte de la ciudad, siempre bajo escolta. ¿Cómo podría echarme novio, mientras que los militares me acompañan desde la salida del curso? Y mi hermano pequeño hasta no puede tener un amigo. ¿Es esto la democracia? El otro día Sonia pudo ver en la televisión las fiestas organizadas con motivo de la semana de los derechos del niño…

Situaciones surrealistas

En todos los pisos de la fábrica de gas de la ONU, se sigue como si la comedia democrática que se representa en el seno de instituciones formalmente multiétnicas tuviera algo que ver con la realidad. Salvar las apariencias parece ser la primera obsesión de los funcionarios internacionales.


A pesar del empeño puesto, tanto por los responsables de la ONU como por los dirigentes albaneses, el retorno de los serbios se produce con cuenta gotas en Kosovo y las expediciones son suspendidas frecuentemente. Los refugiados prefieren irse de nuevo cuando comprueban los peligros conjugados con la indigencia. Además, ciertas exigencias administrativas que tendrían sentido en Suiza no dejan de ser absurdas en la provincia.

Serbios que se ven impotentes para reclamar títulos de propiedad difíciles de encontrar para poder reconstruir sus viviendas familiares arrasadas. En otra parte, un burócrata riguroso exige que, conforme a una circular precisa, la vuelta de los refugiados se efectúe exactamente en el lugar que dejaron a pesar del carácter manifiestamente irrealizable de la operación. En ciertas localidades, particularmente en el oeste de Kosovo, los serbios no podrían sobrevivir más que bajo protección permanente. Esto sucede sobre todo entre la gente más corriente, pero todo el mundo tiene cada vez más miedo de los extremistas, confía un responsable de Plemetina, una importante villa serbia que pertenece a la municipalidad de Obilic.

¿Impotencia? ¿Cinismo? Para la mayoría de los serbios, incluyendo a Belgrado, la situación es de una claridad meridiana: la UNMIK juega a la albanización total de Kosovo.

Oliver Ivanovic, uno de los dirigentes de la comunidad serbia en Mitrovica, reconoce que el prejuicio favorable a los albaneses, evidente durante los dos primeros años, se ha difuminado un poco. Se tiene más bien la sensación de que nadie, a excepción de los dirigentes albaneses más duros a menudo surgidos del antiguo UCK, hace alarde de sus verdaderas intenciones. Por consiguiente, la consigna general es: no más divagaciones, los internacionales, comenta un periodista albanés, se dejan engañar por los locales.

Dicho de otro modo, el principal problema es que la UNMIK no controla gran parte de la máquina puesta en funcionamiento. Al no conformarse la realidad con la aspiración fijada por la resolución 1244, la administración de la ONU ignora la realidad e instaura una democracia de fachada, en la cual se ve a diputados obligados a ir al Parlamento en coche blindado.

Incapaz de hacer respetar los derechos de los serbios en el seno de las instituciones oficiales donde permanecen ultraminoritarios, la UNMIK tolera redes paralelas financiadas por Belgrado. El caso de la enseñanza, donde la ONU intentó en vano imponer escuelas multiétnicas, las cuales nadie quiere es particularmente significativo. Pero la dualidad de estructuras existe también a nivel político, donde se ve a concejales nombrados por Belgrado coexistir con las municipalidades que funcionan bajo la égida de la UNMIK. Dejamos hacer en lugar de representar el juego de la multietnicidad, se pone nerviosa una funcionaria que trabaja para la municipalidad de Pristina. Esto es desleal a los ojos de los albaneses correctos.

Excepto que se trata menos de representar un juego que de representar una comedia. Durante este tiempo, los serbios más radicales juegan a la política de lo peor, contando con una situación que, pudriéndose de más en más, podría conducir, esperan, a la partición de Kosovo.

Informes de fuerza

Mucha gente estaría de acuerdo con un statu quo sin independencia siempre que las estructuras de poder serbio no se reinstauren, analiza un diplomático. Nadie, sin embargo, se atrevería a votar por esta fórmula, por miedo a ser señalado como un traidor.

La perspectiva de un Kosovo independiente, que tiene el riesgo de ser un narco-Estado, no atrae el entusiasmo de casi nadie.

El nivel de arcaísmo es absolutamente sorprendente, admite un diplomático occidental que trabaja en una de estas verdaderas falsas embajadas abiertas por todos los países. Todo el mundo coincide en que no existe hoy elite albanesa capaz de hacerse cargo de un Estado naciente.

La peor decisión de la UNMIK fue conferir la universidad a los albaneses, se enfurece el periodista Baton Haxiu. Si nada cambia, corremos hacia el desastre en los próximos veinte años.

Arrinconada entre dos ambiciones que compiten, la administración de la ONU ha escogido pues someterse al informe de fuerza. Los Occidentales saben que, si se muestran firmes en la aplicación de la resolución 1244, previendo la vuelta de todos los refugiados y el mantenimiento de Kosovo en el conjunto de Serbia, se arriesgan a una guerra con los albaneses, explica Pedrag Simic, profesor de relaciones internacionales en Belgrado.

Así pues, prefirieron ganar tiempo mientras agitaban la zanahoria de la independencia. Por lo demás, por el lado albanés, el desarme nunca ha tenido efecto. Se sabe que un cierto número de ONG, centros culturales o mezquitas realizan actividades bien distintas a rezar u organizar espectáculos, denuncia un irlandés de la UNMIK.

Evidentemente, la ONU tiene miedo. Miedo de sufrir represalias si se muestra demasiado firme, miedo de comprobar el bonito cuento de hadas que trata de promover ensombrecido por la violencia.

También la ley del silencio reina en todas las plantas de esta Administración donde nadie osa hablar si no es cubierto por el anonimato.

Por medio del paraíso de los derechos del hombre, el Kosovo bajo administración internacional es un universo surrealista en el que un periodista de Belgrado es encarcelado por haber conducido su automóvil con falsas placas de matriculación.

Sin embargo, al parecer de un miembro del departamento de Justicia, el marco legal de la ONU es el más políticamente correcto del mundo. Es muy difícil colocar a alguien en situación de detención. Visiblemente, ciertos justiciables son más iguales que otros.

Como si quisiera resumir de un trazo la verdad de Kosovo en la época de la ONU, el director irlandés de una flamante prisión se niega a la entrega de un libro a un preso serbio: una obra sobre George Orwell. Sin duda, el celoso funcionario ignora que en el mundo descrito por el escritor inglés: la verdad, es la mentira.


Pues bien, la situación, como ya digo, no ha variado sustancialmente, como ponen de manifiesto otros muchos artículos e informes, algunos de los cuales, con el tiempo, iré traduciendo. Y que, por otro lado, apenas ocupan un espacio en la mayoría de los principales medios de información occidentales.

Mientras tanto la amenaza de una independencia absoluta para Kosovo, bajo estas inadmisibles condiciones, se cierne sobre la población no-albanesa que se resiste a dejar su tierra y sus hogares, su patria. Dicho de otro modo, podemos seguir preguntándonos qué será hoy -después de cinco años- de las vidas de Ranislav y su familia, de Sonia y la suya, del preso que no puede leer a Orwell y de tantos y tantos otros ciudadanos kosovares a merced de los burócratas internacionales y el terror y la violencia de la sinrazón nacionalista de los extremistas albaneses.




(*) Este reportaje fue publicado el 21 de junio de 2007 en el sitio web del Collectif Citoyen pour la Paix au Kosovo-Métochie, de donde ha sido recogido y traducido.